... जिस स्थान पर प्रयोग चल रहे थे वहां ये बात फैला दी गई थी कि यहां एक बड़ी पानी की टंकी बनाई जा रही है अर्थात टैंक बनाया जा रहा है। ...
ये सफर आपको कैसा लगा ? पसंद आया हो तो यहां क्लिक करें |
... जिस स्थान पर प्रयोग चल रहे थे वहां ये बात फैला दी गई थी कि यहां एक बड़ी पानी की टंकी बनाई जा रही है अर्थात टैंक बनाया जा रहा है। ...
ये सफर आपको कैसा लगा ? पसंद आया हो तो यहां क्लिक करें |
प्रस्तुतकर्ता
अजित वडनेरकर
पर
3:00 AM
16.चंद्रभूषण-
[1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8 .9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.]
15.दिनेशराय द्विवेदी-[1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.]
13.रंजना भाटिया-
12.अभिषेक ओझा-
[1. 2. 3.4.5 .6 .7 .8 .9 . 10]
11.प्रभाकर पाण्डेय-
10.हर्षवर्धन-
9.अरुण अरोरा-
8.बेजी-
7. अफ़लातून-
6.शिवकुमार मिश्र -
5.मीनाक्षी-
4.काकेश-
3.लावण्या शाह-
1.अनिताकुमार-
मुहावरा अरबी के हौर शब्द से जन्मा है जिसके मायने हैं परस्पर वार्तालाप, संवाद।
लंबी ज़ुबान -इस बार जानते हैं ज़ुबान को जो देखते हैं कितनी लंबी है और कहां-कहा समायी है। ज़बान यूं तो मुँह में ही समायी रहती है मगर जब चलने लगती है तो मुहावरा बन जाती है । ज़बान चलाना के मायने हुए उद्दंडता के साथ बोलना। ज्यादा चलने से ज़बान पर लगाम हट जाती है और बदतमीज़ी समझी जाती है। इसी तरह जब ज़बान लंबी हो जाती है तो भी मुश्किल । ज़बान लंबी होना मुहावरे की मूल फारसी कहन है ज़बान दराज़ करदन यानी लंबी जीभ होना अर्थात उद्दंडतापूर्वक बोलना।
दांत खट्टे करना- किसी को मात देने, पराजित करने के अर्थ में अक्सर इस मुहावरे का प्रयोग होता है। दांत किरकिरे होना में भी यही भाव शामिल है। दांत टूटना या दांत तोड़ना भी निरस्त्र हो जाने के अर्थ में प्रयोग होता है। दांत खट्टे होना या दांत खट्टे होना मुहावरे की मूल फारसी कहन है -दंदां तुर्श करदन
अक्ल गुम होना- हिन्दी में बुद्धि भ्रष्ट होना, या दिमाग काम न करना आदि अर्थों में अक्ल गुम होना मुहावरा खूब चलता है। अक्ल का घास चरने जाना भी दिमाग सही ठिकाने न होने की वजह से होता है। इसे ही अक्ल का ठिकाने न होना भी कहा जाता है। और जब कोई चीज़ ठिकाने न हो तो ठिकाने लगा दी जाती है। जाहिर है ठिकाने लगाने की प्रक्रिया यादगार रहती है। बहरहाल अक्ल गुम होना फारसी मूल का मुहावरा है और अक्ल गुमशुदन के तौर पर इस्तेमाल होता है।
दांतों तले उंगली दबाना - इस मुहावरे का मतलब होता है आश्चर्यचकित होना। डॉ भोलानाथ तिवारी के मुताबिक इस मुहावरे की आमद हिन्दी में फारसी से हुई है फारसी में इसका रूप है- अंगुश्त ब दन्दां ।
15 कमेंट्स:
जय हो! जय हो! तू तड़ाक से टैंक तक का सफ़र शानदार रहा!
अनोखे ज्ञान का अपरमपार भण्डार यही हैं!
---
चाँद, बादल और शाम
गुलाबी कोंपलें
गज़ब की तडातड़ी!
'उस ने तड़ से जवाब दिया'
तड़ समय के सूक्ष्म अंश को भी अभिव्यक्त करता है, और धातु पर जोड़ लगाने की प्रक्रिया को भी टाँका लगाना कहते हैं।
टांका -टांकी के भावार्थ सुन्दर है ,इसके लिए आपको बधाई
विभिन्न भाषाओं के समानार्थी शब्दों की खोज आपके द्वारा ही हो सकती है . आपके टैंक मे न जाने असंख्य शब्द तैर रहे होंगे . एक एक से परिचय का इछुक हूँ
बहुत बढिया रहा तू तडाक का सफ़र.
रामराम.
टैंक नामकरण तो बड़ा रोचक रहा. बहुत बढ़िया !
तो यूं हमारा राजस्थानी टांका पानी के और गोलियां चलाने वाले टैंक में तबदील हुआ। बेहतर जानकारी शुक्रिया
अद्भुत है तड धातु भी. क्या-क्या निकलता है इस धातु से.
बहुत शानदार पोस्ट है अजित भाई.
@दिनेशराय द्विवेदी
धातु के जोड़ वाला टांका पंडितजी तड़ाग वाले टांका से नहीं बल्कि टंकः से आ रहा है। इस पर शब्दों का एक दिलचस्प पड़ाव बन चुका है। सिक्का श्रंखला के तहत दो टके का आदमी वाली पोस्ट पर आपकी निगाह नहीं गई थी। क्योंकि इस पर आपकी टिप्पणी भी दर्ज नहीं है।
कमाल है भाई !
एक टैंक पानी ग्रहण करता है
तो दूसरा प्राण हरण कर लेता है !
============================
उम्दा पोस्ट....आभार.
===================
डॉ.चन्द्रकुमार जैन
अंग्रेजी में टैंक का एक अर्थ होता है बेहोश हो जाना जैसे शराब पी कर ही टैंक्ड आउट, या हार जाना जैसे ही टैंक्ड आउट जो शायद गड्डा खोदने की प्रक्रिया से जुड़ा हुआ होगा और इसी लिए टैंक शब्द का प्रयोग स्लेंग के रुप में होने लगा होगा…।बड़िया जानकारी…गुजराती मूल का शब्द अंग्रेजी में प्रचलित हो गया। हम हिन्दी के सभी शब्दों का पेटेंट निकलवा लें पता नहीं अंग्रेजी क्या क्या ले उड़े
एक अच्छी जानकारी
शब्द तो सुनते रहते है ,पर उनका आपसी संबंध यहीं आकर पता चलता है ।धन्यवाद।
Post a Comment