![]() | ![]() |
पुराने ज़माने में किसी रसूखदार का अरदली हो जाना बड़ी शान की बात हुआ करती थी। आज भी इसमें कमी नहीं आई
ये सफर आपको कैसा लगा ? पसंद आया हो तो यहां क्लिक करें |
![]() | ![]() |
पुराने ज़माने में किसी रसूखदार का अरदली हो जाना बड़ी शान की बात हुआ करती थी। आज भी इसमें कमी नहीं आई
ये सफर आपको कैसा लगा ? पसंद आया हो तो यहां क्लिक करें |
प्रस्तुतकर्ता
अजित वडनेरकर
पर
1:58 AM
लेबल:
government
16.चंद्रभूषण-
[1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8 .9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26.]
15.दिनेशराय द्विवेदी-[1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.]
13.रंजना भाटिया-
12.अभिषेक ओझा-
[1. 2. 3.4.5 .6 .7 .8 .9 . 10]
11.प्रभाकर पाण्डेय-
10.हर्षवर्धन-
9.अरुण अरोरा-
8.बेजी-
7. अफ़लातून-
6.शिवकुमार मिश्र -
5.मीनाक्षी-
4.काकेश-
3.लावण्या शाह-
1.अनिताकुमार-
मुहावरा अरबी के हौर शब्द से जन्मा है जिसके मायने हैं परस्पर वार्तालाप, संवाद।
लंबी ज़ुबान -इस बार जानते हैं ज़ुबान को जो देखते हैं कितनी लंबी है और कहां-कहा समायी है। ज़बान यूं तो मुँह में ही समायी रहती है मगर जब चलने लगती है तो मुहावरा बन जाती है । ज़बान चलाना के मायने हुए उद्दंडता के साथ बोलना। ज्यादा चलने से ज़बान पर लगाम हट जाती है और बदतमीज़ी समझी जाती है। इसी तरह जब ज़बान लंबी हो जाती है तो भी मुश्किल । ज़बान लंबी होना मुहावरे की मूल फारसी कहन है ज़बान दराज़ करदन यानी लंबी जीभ होना अर्थात उद्दंडतापूर्वक बोलना।
दांत खट्टे करना- किसी को मात देने, पराजित करने के अर्थ में अक्सर इस मुहावरे का प्रयोग होता है। दांत किरकिरे होना में भी यही भाव शामिल है। दांत टूटना या दांत तोड़ना भी निरस्त्र हो जाने के अर्थ में प्रयोग होता है। दांत खट्टे होना या दांत खट्टे होना मुहावरे की मूल फारसी कहन है -दंदां तुर्श करदन
अक्ल गुम होना- हिन्दी में बुद्धि भ्रष्ट होना, या दिमाग काम न करना आदि अर्थों में अक्ल गुम होना मुहावरा खूब चलता है। अक्ल का घास चरने जाना भी दिमाग सही ठिकाने न होने की वजह से होता है। इसे ही अक्ल का ठिकाने न होना भी कहा जाता है। और जब कोई चीज़ ठिकाने न हो तो ठिकाने लगा दी जाती है। जाहिर है ठिकाने लगाने की प्रक्रिया यादगार रहती है। बहरहाल अक्ल गुम होना फारसी मूल का मुहावरा है और अक्ल गुमशुदन के तौर पर इस्तेमाल होता है।
दांतों तले उंगली दबाना - इस मुहावरे का मतलब होता है आश्चर्यचकित होना। डॉ भोलानाथ तिवारी के मुताबिक इस मुहावरे की आमद हिन्दी में फारसी से हुई है फारसी में इसका रूप है- अंगुश्त ब दन्दां ।
19 कमेंट्स:
'ज्योग्रॉफी से उर्दू-पंजाबी का जुगराफिया बना' जुगराफिया बन तो गया पर ये होते कौन हैं? और करते क्या हैं? पहली बार ही सुना है ये शब्द तो.
@ अभिषेक ओझा,
जुगराफिया ----- physical features
उदाहरणार्थ, 'बीमारी ने तो यार तेरे चेहरे का जुगराफिया ही बदल कर रख दिया!'
(The illness has changed geography of your face guy!)
@अभिषेक ओझा
भाई, जुगराफिया पर सवाल खड़ा कर आपने मेरे लिए मुश्किल खड़ी कर दी! मुझे लगा कि आप मजा़क कर रहे हैं। ज्योग्रॉफी तो भूगोल के लिए ही प्रयोग होता है पर उर्दू वालों ने इसे जुगराफिया बना दिया। आश्चर्यजनक रूप से इस शब्द में मुहावरेदार अर्थवत्ता समा गई, जैसा कि ab inconvenienti ने आपको सौदाहरण समझाया है।
मेरी मुश्किल ये है कि ऐसी शुरुआत के बाद मेरी इस पोस्ट के असली कंटेंट पर तो चर्चा होने से रही। ज्यादातर साथी अब जुगराफिये में ही उलझते-सुलझते रहेंगे :)
प्रियवर वडनेकर जी।
इतनी गहराई में जाकर, शब्दों की विवेचना कोई अजित ही कर सकता है। अर्दली वास्तव में आर्डली से ही बना है।
रेखा शब्द की विवेचना भी अच्छी लगी।
शब्दो का सफर जारी रखें।
शुभ-कामनाओं सहित।
कुछ संस्थानों में ऑर्डरली पद होता है। कानून में बहुत दिन यह झगड़ा चलता रहा कि यह पद संस्थानिक होता है या घरेलू।
अच्छी खोजबीन है। 'जाग्रोफी' का 'जुगराफिया' बनने की तर्ज पर ही अंग्रेजी का 'ब्रदर' उर्दू में जाकर 'बिरादर' बन गया।
आज भी साफा बांधे अर्दली प्रशसनिक ,न्यायपालिका के अफसरों के साथ चलते है और मंत्रियों के साथ भी . पर अर्दली का अर्थ आज ही मालूम हुआ . अंग्रेजी के कुछ शब्द उर्दू ,हिंदी मे घुल मिल गए है .जैसे लालटेन
शब्दो का सफ़र,सफ़र के मज़े के साथ-साथ जानकारी भी बढा देता है।
आप जो भी बातें बताते हैं उससे ज्ञान में इजाफा होता है
अजित जी,
हम आज समझ गए कि
पहले रसूखदारों के
अरदली हुआ करते थे
पर आज तो
अरदली ही रसूखदार हो गए हैं !
समय की बलिहारी है भाई,
आपकी ये जानकारी भी रास आई.
==========================
आभार
डॉ.चन्द्रकुमार जैन
बहुत अच्छी जानकरी .
बनारस में एक अर्दली बाजार है . हिंदी में तो अर्दली ही लिखते है पर अंग्रेजी में orderly लिखते है , मुझे शक था होना हो ये अर्दली आर्डर से बना हुआ है .
बैरागी विष्णु
भैया बिरादर शब्द ब्रदर का रूपांतर नहीं बल्कि ब्रदर बिरादर की बिरादरी एक ही है। ज़रा इस क्रम पर गौर करें भ्रातृ > बिरादर > ब्रदर अथवा मातृ > मादर > मदर या फिर पितृ > पिदर/पिसर > फादर । दरअसल ये सभी शब्द भारोपीय भाषा परिवार के हैं। इनका विस्तार यह भी दर्शाता है कि अलग अलग दिशाओं में गए आर्यभाषा-भाषी मानव समूहों में भाषायी विकास कैसा रहा है।
वाह !! कितना रोमांचक है यह शब्दों का सफ़र !!
अर्दली शब्द की उत्पत्ति और प्रयोग के बारे में जानना बड़ा ही अच्छा लगा....धन्यवाद....
मज़ा आया पढ़कर !
अब शायद गर्व की बात नहीं रही....पर हाँ रसूख अपने साहब जैसा ही रखते है ये लोग...खैर दिलचस्प शब्द
अर्दली के रुतबे तो हम आज भी देखते हैं। एक दमदार अर्दली को मैने अक्सर कहते सुना कि साहब तो आते-जाते रहते हैं लेकिन अर्दली कल भी था, आज भी है और कल भी रहेगा।
आपका आभार। एक शब्द को अच्छे से समझाया आपने।
वाह भई वाह..
बचपन से पापा के ऑदर्ली को देखता आया थ.. ये भी जानता था कि यह अंग्रेजी शब्द का अपभ्रंस मात्र है मगर इतनी उम्दा जानकारी पढ़ कर मजा आ गया.. :)
इसी से मुझे भी कुछ याद आया. कलेक्टर शब्द कि उत्पत्ती के बारे में भी कभी टार्च मारें.. :)
कई शहरों में अर्दली बाजार भी है.. उर्दू बार की तरह
बहुत ही उम्दा जानकारी.
अजित ददा , इतनी सारी पोस्ट को अब एक किताब की शकल में छपवाने की सोचे ताकि अध्ययन -अध्यापन के पेशे से जुड़े अधितम लोगों तक यह सरल भाषा में लिखी अत्युत्तम जानकारी सुलभ हो सके (अगर किताब अभी तक न आई है तो , और अगर आ गई है तो कॄपा कर प्रकाशक / वितरक का पता बतायें)
अंग्रेजी के ज्योग्रफी, ज्यामिती आदि शब्द स्वयं संस्कृत के ज्यो से बने हैं, जिसका अर्थ पृथ्वी होता है। ज्यामिति मने पृथ्वी को मापना।
आर्डर जैसा ही एक शब्द है आर्डिनेन्स, जिसका अर्थ गोला-बारूद या युद्ध सामग्री होता है, यथा आर्डिनेन्स फैक्टरी। क्या इस आर्डिनेस का आर्डर से कोई संबंध है? यदि हां तो व्यवस्था, कतार आदि अर्थ वाले आर्डर कैसे विध्वंसक सामग्री का अर्थ देने लगा? यह जानना रोचक होगा।
Post a Comment